Tag Archives: stick

87. my two plus two

we change. why do we do that? tell me truthfully and without needless words.
i spoke to you in a language you did not understand, in hope that your eyes would tell me what your lips couldn’t. in the end, your hands spoke, holding my flesh as if it were a vessel brimming with the very water of life.

i wonder how and why we have come to this river where the past merges with the future and washes over the present. more importantly, how did i leave Y behind with all his unread letters; and how did you find me amongst all the other grains of sand?

i’ve listened to too many sad songs, heard too many excuses and i spoke to Y on friday. 
completion.
he came out with a gem when i told him that really, i had never lied to him, never told him i’ll be yours forever. he told me that he never lied either. a lie is something that is said with the intention of deceit. clever boy. pah!
i stick to my two plus two: all my past hurt equals you. and i’m thankful.

and between the lapses in translation i’m convinced that nothing matters but me and you and your hands. they will find me all over again.

your life is blistered…

your life is blistered
by the setting sun
and dreams we dreamt
as if we were living
for one life only

the jokes we told
today: the ironies of life,
the laughs we laughed
callused by bitter strangeness 

adieu
to you
is but a foreign language
to me it’s broken glow stick lighting up the sky

 i’ll say goodbye
but not in english

i’ll say goodbye
and it will be forever new.

————————————————–

last weekend i was away with friends. trekking. miles walked under the coldness of october sun with you, with Y and others. according to Y it is over a year since he began life anew with his blonde. i know it isn’t. the day he professes their anniversary is the day i spent crying in his arms. it was the day when i almost begged him for a platonic kiss. it was the day he said “how can it be platonic if we are in love?”

51. sometimes

the world has a tendency to hit you all at once.
it leaves no time for pauses or breaks; no time for slow lives or lifeless existences.
this world you and i live in leaves us all only enough time for a sharp intake of breath before the tidal wave crashes.

but no matter the amount of sea-water in my nostrils, no matter the drenched clothes sticking to my paling torso or the panicky moment of blindness, when the eyes sting from the harsh impact, i always emerge victorious.

sometimes think it’s because of viktor.
his name could never be changed. there is no letter in the english alphabet with which to replace it. maybe there is one in the ukrainian but that’s of no matter – no anonymity will mask his identity.
he was my first love.
no, he was an obsession.
love is something beyond that, below that, above that. he was no more than a motive, a mute name to dedicate my life to. a pause in the middle of every sentence, a stubborn glitter in the eye. you know of him. everyone always does. his name is forever embedded on my lips, like an infected tattoo.

and upon those lips, he stands victorious. for as much as his victory is on my lips, my victory is on his shoulders. i’m not scared of tornados now, nor of broken hearts. i’m not scared of storms, nor of ruptured heart strings.

he showed me that a heart can shatter without a single word and i could tell you that syllables never uttered hit harder than any word ever could, but that would be hypocrisy and i can be no hypocrite for in him is the mirage of my own bravery. 

but ask me why it matters that the tuesday past one more admirer of my flawed mirror-glass started sweeping up the pieces of his fractured self. ask me and i will tell you, for that is one thing viktor will never know.  

sometimes you must let love flow through your fingers, like molten chocolate, its slowly solidifying mass sweetsmelling on your fingers.
sometimes you must let it go, ridding your soul of the little titbits that should no longer matter – the creased used tickets from journeys long past, the old postcards from people lost somewhere in translation, the newspaper articles cut-out badly with blunt scissors stored in a soiled envelope somewhere.

yes, that sometimes is inevitable, but for me it never comes.